От издателей к читателям
Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 46 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."
Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Cсылки для бесплатного скачивания полных версий представленных книг располагаются в начале каждой главы
Глава 91. Кац Ш. - Кейт Э.
В этой главе опубликовано
Кашнер Элен - Томас Рифмач
Джек на скрипке играл лучше всех,
Словно скрипка пела сама.
От мелодий его на сто миль окрест,
Все девицы сходили с ума.
Выжимал он соль из морской воды,
Молоко из невинной девицы.
Усмирял жеребцов, не знавших узды,
С нашим Джеком никто не сравнится.
Не мастак я рассказывать, не то что Рифмач. И голос у меня грубоват, и
язык тяжело ворочается. Ну знаю кое-какие баллады, да кто ж их не знает!
Конечно, с Томасом не сравнить: от меня сроду не дождешься песен про нежных
дев, как они перебираются через семь рек ради своих неверных возлюбленных,
песен таких горько-сладостных, что от них слезы наворачиваются даже у
ветеранов, или развеселых песенок о богатых скрягах, которых те же девы
обводят вокруг пальца, да чтоб еще словцо остренькое ввернуть, да так
представить кого, чтобы даже старый скупердяй, только и думающий о том, как бы
зажать приданое, хохотал без всякой обиды. Такая музыка да со словами - это, я
вам скажу, сила, вот только мне ее не досталось.
А если б даже и предложили, не знаю, согласился бы я. Вот у Томаса как раз
есть история про Джока из Ноу, как он возвращался, унылый, с Меллерстейской
ярмарки. Корову, вишь, свою комолую продавать потащился, да никто ее не купил.
Возвращается, стало быть, Джок домой, к женушке, без денег и без гостинцев, а
зима уж на носу. Идет это он по дороге со своей коровой и костерит ее почем
зря.
- Эх, - говорит, - чего бы я не отдал, лишь бы от тебя избавиться да
монетами в кошельке позвенеть.
Глядь, а у дороги, на обочине, человек в плаще, и говорит ему:
- Может, и позвенишь еще, Джок из Ноу. Вот только интересно мне, каково
молоко у твоей комолой буренки?
Джок думает: "Наверное, с ярмарки кто", - и отвечает:
- Да разве ж то молоко! Сливки пополам с медом. По утрам ведро дает, но уж
зато вечером - два!
Начали они торговаться. Джок-то про себя думает: раз человек после ярмарки
на дороге корову ищет, значит, нужна до зарезу, ну и заломил цену. А этот-то,
высокий, ему и говорит:
- Серебро - вещь хорошая, но я тебе кое-что получше могу предложить. Оно,
пожалуй, вдвое дороже и цены твоей, и коровы, и вообще всего на свете, - и
достает из-под плаща скрипку.
Джок посмотрел и говорит: "Да я и играть-то не умею", а прохожий ему
отвечает, что это неважно, скрипка, дескать, сама по себе играет.
Джок сразу смекнул, что покупатель его - эльфийского рода, а молоко им
понадобилось для какого-нибудь украденного недавно человеческого детеныша.
Эльфийское золото, вестимо, к утру травой да листьями обернется, а скрипка, да
еще волшебная, она и есть скрипка. С ней куда ни пойдешь, люди и встретят
хорошо, и заплатят не худо. Поразмыслил он так и говорит:
- Ладно. Беру твою скрипку.
Ну, раз сторговались, берет незнакомец корову и ведет ее прямо к холму.
Подошел и три раза посохом по склону ударил. Холм возьми и откройся, только их
с коровой и видели, ушли, значит, прямиком в Эльфийскую Страну.
Но уж и Джок внакладе не остался. Он со своей скрипкой ни дня не голодал,
правда, и отдыха, почитай, не ведал. Со всей страны звали его теперь то на
танцы, то на свадьбу, а то еще куда. Женушке его одни деньги оставались,
сам-то он дома не сидел. А в ночь на Белтейна, когда у фей праздник, Джок
приходил к тому самому холму, доставал скрипку, и на ее звуки появлялась из
холма блестящая кавалькада: рыцари эльфийские, дамы и всю ночь напролет
веселились и танцевали
Джек на скрипке играл лучше всех,
Словно скрипка пела сама.
От мелодий его на сто миль окрест,
Все девицы сходили с ума.
Выжимал он соль из морской воды,
Молоко из невинной девицы.
Усмирял жеребцов, не знавших узды,
С нашим Джеком никто не сравнится.
Не мастак я рассказывать, не то что Рифмач. И голос у меня грубоват, и
язык тяжело ворочается. Ну знаю кое-какие баллады, да кто ж их не знает!
Конечно, с Томасом не сравнить: от меня сроду не дождешься песен про нежных
дев, как они перебираются через семь рек ради своих неверных возлюбленных,
песен таких горько-сладостных, что от них слезы наворачиваются даже у
ветеранов, или развеселых песенок о богатых скрягах, которых те же девы
обводят вокруг пальца, да чтоб еще словцо остренькое ввернуть, да так
представить кого, чтобы даже старый скупердяй, только и думающий о том, как бы
зажать приданое, хохотал без всякой обиды. Такая музыка да со словами - это, я
вам скажу, сила, вот только мне ее не досталось.
А если б даже и предложили, не знаю, согласился бы я. Вот у Томаса как раз
есть история про Джока из Ноу, как он возвращался, унылый, с Меллерстейской
ярмарки. Корову, вишь, свою комолую продавать потащился, да никто ее не купил.
Возвращается, стало быть, Джок домой, к женушке, без денег и без гостинцев, а
зима уж на носу. Идет это он по дороге со своей коровой и костерит ее почем
зря.
- Эх, - говорит, - чего бы я не отдал, лишь бы от тебя избавиться да
монетами в кошельке позвенеть.
Глядь, а у дороги, на обочине, человек в плаще, и говорит ему:
- Может, и позвенишь еще, Джок из Ноу. Вот только интересно мне, каково
молоко у твоей комолой буренки?
Джок думает: "Наверное, с ярмарки кто", - и отвечает:
- Да разве ж то молоко! Сливки пополам с медом. По утрам ведро дает, но уж
зато вечером - два!
Начали они торговаться. Джок-то про себя думает: раз человек после ярмарки
на дороге корову ищет, значит, нужна до зарезу, ну и заломил цену. А этот-то,
высокий, ему и говорит:
- Серебро - вещь хорошая, но я тебе кое-что получше могу предложить. Оно,
пожалуй, вдвое дороже и цены твоей, и коровы, и вообще всего на свете, - и
достает из-под плаща скрипку.
Джок посмотрел и говорит: "Да я и играть-то не умею", а прохожий ему
отвечает, что это неважно, скрипка, дескать, сама по себе играет.
Джок сразу смекнул, что покупатель его - эльфийского рода, а молоко им
понадобилось для какого-нибудь украденного недавно человеческого детеныша.
Эльфийское золото, вестимо, к утру травой да листьями обернется, а скрипка, да
еще волшебная, она и есть скрипка. С ней куда ни пойдешь, люди и встретят
хорошо, и заплатят не худо. Поразмыслил он так и говорит:
- Ладно. Беру твою скрипку.
Ну, раз сторговались, берет незнакомец корову и ведет ее прямо к холму.
Подошел и три раза посохом по склону ударил. Холм возьми и откройся, только их
с коровой и видели, ушли, значит, прямиком в Эльфийскую Страну.
Но уж и Джок внакладе не остался. Он со своей скрипкой ни дня не голодал,
правда, и отдыха, почитай, не ведал. Со всей страны звали его теперь то на
танцы, то на свадьбу, а то еще куда. Женушке его одни деньги оставались,
сам-то он дома не сидел. А в ночь на Белтейна, когда у фей праздник, Джок
приходил к тому самому холму, доставал скрипку, и на ее звуки появлялась из
холма блестящая кавалькада: рыцари эльфийские, дамы и всю ночь напролет
веселились и танцевали
Кафка Франц - Нора
Кафка Франц - Ночью
Кафка Франц - О Притчах
Кафка Франц - Описание Одной Борьбы
Кафка Франц - Охотник Гракх
Кафка Франц - Певица Жозефина, Или Мышиный Народ
Кафка Франц - Первая Тоска
Кафка Франц - Перед Законом
Кафка Франц - Превращение
Кафка Франц - Приговор
Кафка Франц - Пробегающие Мимо
Кафка Франц - Прогулка В Горы
Кафка Франц - Прометей
Кафка Франц - Процесс
Кафка Франц - Разговор С Пьяным
Кафка Франц - Разоблаченный Проходимец
Кафка Франц - Свадебные Приготовления В Деревне (В Сокращении)
Кафка Франц - Сельский Врач
Кафка Франц - Семейная Пара
Кафка Франц - Сон
Кафка Франц - Сообщество
Кафка Франц - Старинная Запись
Кафка Франц - Стук В Ворота
Кафка Франц - Стук У Браму (На Белорусском Языке)
Кафка Франц - Сукенкi (На Белорусском Языке)
Кафка Франц - Тоска
Кафка Франц - Шакалы И Арабы
Кафка Франц - Экзамен
Кац Шмуэль - Земля Раздора, Действительность И Фантазии В Эрец-Израэль
Качановский Алоиз - Три Трупа И Фиолетовый Кот, Или Роскошный Денек
Кашнер Элен - Томас Рифмач
Кашшаи Ференц - Телечеловек
Квари Артур - Хищник Ii
Квари Артур - Хищник Iii
Кварри Ник - В Аду Шансов Нет
Кварри Ник - В Опиумном Кольце
Кварри Ник - Вендетта
Кварри Ник - Все На Одного
Кварри Ник - Джейк Барроу 05
Кварри Ник - Джейк Барроу 06
Кварри Ник - Джейк Барроу 07
Кварри Ник - Дон Умер, Да Здравствует Дон !
Кварри Ник - Дон Умер
Кварри Ник - Имя Убийцы
Кварри Ник - Смерть - Моя Тень
Кварри Ник - Солдат Мафии 1
Кварри Ник - Солдат Мафии 2
Квено Раймон - На Краю Леса
Квентин Патрик - Он И Две Его Жены
Квик Уильям Т - Заложник Вчерашнего Дня
Квин Эллери - Расплата Дьявола
Квин Эллери - Роковая Женщина
Квинн Коллин - Кружева И Ленты
Квиннел Эй Джи - Во Имя Отца
Квиннел Эй Джи - До Белого Каления
Квиннел Эй Джи - Ночи Красных Фонарей
Квиннел Эй Джи - Пока Летит Пуля
Квиннел Эй Джи - Приключения Кризи 1
Квиннел Эй Джи - Приключения Кризи 2
Квиннел Эй Джи - Приключения Кризи 3
Квиннел Эй Джи - Приключения Кризи 4
Квиннел Эй Джи - Эта Черная, Черная Смерть
Квятковский Тадеуш - Семь Смертных Грехов
Кей Гай Гэвриел - Блуждающий Огонь (Гобелены Фьонавара - 2)
Кей Гай Гэвриел - Блуждающий Огонь
Кей Гай Гэвриел - Гобелены Фьонавара 1
Кей Гай Гэвриел - Гобелены Фьонавара 2
Кей Гай Гэвриел - Гобелены Фьонавара 3
Кей Гай Гэвриел - Дорога В Сарантий
Кей Гай Гэвриел - Древо Жизни (Гобелены Фьонавара - 1)
Кей Гай Гэвриел - Древо Жизни
Кей Гай Гэвриел - Львы Аль-Рассана
Кей Гай Гэвриел - Песнь Для Арбонны
Кей Гай Гэвриел - Повелитель Императоров
Кей Гай Гэвриел - Последний Свет Солнца
Кей Гай Гэвриел - Самая Тёмная Дорога (Гобелены Фьонавара - 3)
Кей Гай Гэвриел - Самая Темная Дорога
Кей Гай Гэвриел - Сарантийская Мозаика 1
Кей Гай Гэвриел - Сарантийская Мозаика 2
Кей Гай Гэвриел - Тигана
Кей Гай Гэвриел - Тигана
Кей Мэнделин - Бесценная
Кей Патриция - Радости Любви
Кей Патриция - Чужой Ребенок
Кейбелл Джеймс Брэнч - Земляные Фигуры (Сказания О Мануэле - 1)
Кейбелл Джеймс Брэнч - Земляные Фигуры
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 01
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 02
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 03
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 04
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 05
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 06
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 11
Кейбелл Джеймс Брэнч - Сказания О Мануэле 13
Кейбелл Джеймс Брэнч - Юрген
Кейв Питер - Война На Улицах
Кейес Грег - Star Wars На Грани Победы. Завоевание
Кейес Грег - Агент Пустоты
Кейес Грег - На Грани Победы-1 Завоевание
Кейес Грег - Последнее Пророчество
Кейз Джон - Восьмой День
Кейз Джон - Код Бытия
Кейз Джон - Мистерия Убийства
Кейз Джон - Первый Всадник
Кейз Джон - Синдром
Кейли Элизабет - Настоящее Чувство
Кейли Элизабет - Убегая От Любви
Кейн Кэтлин - Возвращение Трэвиса Дина
Кейн Андреа - Барреты 1
Кейн Андреа - Братья Кингсли 1
Кейн Андреа - Братья Кингсли 2
Кейн Андреа - Бриллиант В Наследство
Кейн Андреа - Замок Мечты
Кейн Андреа - Изумрудный Сад
Кейн Андреа - Кража
Кейн Андреа - Маска Предательства
Кейн Андреа - Монеты 1
Кейн Андреа - Монеты 2
Кейн Андреа - Нежная И Бесстрашная
Кейн Андреа - Обольститель
Кейн Андреа - Очаровательная Плутовка
Кейн Андреа - Последний Герцог
Кейн Андреа - Рождественский Подарок
Кейн Андреа - Саманта
Кейн Андреа - Торнтоны 1
Кейн Андреа - Торнтоны 2
Кейн Андреа - Черный Бриллиант 1
Кейн Андреа - Черный Бриллиант 2
Кейн Андреа - Черный Бриллиант
Кейн Андреа - Эхо В Тумане
Кейн Генри - Кровавый Триптих
Кейн Джеймс - Бабочка
Кейн Джеймс - Двойная Страховка
Кейн Джеймс - Почтальон Всегда Звонит Дважды
Кейн Джеймс - Растратчик
Кейн Джеймс - Серенада
Кейн Джефри - Нашествие Нежити
Кейт Уильям - Атака Боло
Кейт Уильям - Битва
Кейт Уильям - Бригада Боло
Кейт Уильям - Бригада Боло
Кейт Уильям - Бригада 'боло'
Кейт Уильям - Восстание Боло
Кейт Уильям - Звезда Наемников
Кейт Уильям - Операция Экскалибур
Кейт Уильям - Тактика Долга
Кейт Уильям - Цена Славы
Кейт Уильям - Шагающая Смерть
Кейт Эндрю - Кровь Героев
Кейт Эндрю - Пятый Иностранный Легион 1
Продолжение главы 91
Глава 92. Кейтс К. - Керуак Д.
В этой главе опубликовано
Келли Элисон - Стоит Ли Верить Сердцу
Аннотация:
Казалось бы, что общего между Джиной Петрочелли, столичной штучкой, и хозяином скотоводческой фермы в австралийской глубинке Пэришем Данфордом? Она носит модельную обувь, он - грубые ковбойские сапоги. Но сердце твердило Джине, что рано или поздно эти сапоги окажутся в ее спальне.
ПРОЛОГ
- Может, все же не поздно дать отбой? - Джина не спешила к выходу на посадку.
- Поздно, - отрезала Элен. - Мы ведь уже обсудили это.
- Мы ничего не обсуждали, - уточнила Джина, - ты всучила мне билет и велела отправляться.
- И правильно, - усмехнулась рыжая худощавая женщина. - Помнишь, я предупредила, когда нанимала тебя: я босс и, значит, всегда права.
Джина проигнорировала ее улыбку:
- То был самый роковой день в моей жизни.
Она начала работать на Элен Мэтерсон спустя два дня после окончания Сиднейского университета и, быстро поднимаясь по служебной лестнице «Компьюмэгик», в свои двадцать восемь уже была главным программистом, подчиняясь непосредственно Элен, основателю и владелице фирмы. Джина давала консультации в особо сложных случаях, но коньком ее были персональные компьютерные программы по заказу клиента. Если, будучи занятой, она не могла сама взяться за заказ, то передавала его работнику, которого считала достаточно компетентным.
Как и всегда, Элен, не посоветовавшись с нею, не оставив ей никакого выбора, сообщила о поездке, едва Джина переступила порог офиса, вернувшись с катания на лыжах в Новой Зеландии.
«Это нужно моему брату, тебе заказаны билеты на самолет в Квинсленд на воскресенье, оставайся там столько, сколько потребуется, и не возвращайся, пока все не сделаешь!»
Подавив вздох, Джина вернулась к реальности и обнаружила, что Элен выжидающе смотрит на нее.
- Что такое? - нахмурилась Джина.
- Вопросы есть?
- Ага, два. Чем я это заслужила? И не могла бы ты уволить меня прямо сейчас?
- Только идиот станет увольнять своего лучшего программиста, а потом, это тебе же на пользу. Пэриш обещает, что, если его удовлетворит установленная нами программа, он обеспечит нас множеством подобного рода заказов. Кроме тебя, Джина, я никому не могу доверить такую работу.
Получить высокую оценку босса Джине, разумеется, было лестно, но это не прибавило ей желания оказаться в толчее сиднейского аэропорта в понедельник утром, а потом лететь в унылую дыру где-то в центре Квинсленда.
- Ну, не унывай, ради Бога! Думай об этом как о приключении! - убеждала ее Элен, когда с губ Джины опять сорвался вздох. - Это же не край света!
- Нет. Пока. - Джине хотелось отправляться в путешествие по глубинке Австралии примерно так же, как пролить красное вино на белый ковер своей квартиры в пентхаусе.
- На вот. Развлекайся во время полета. - Элен сунула ей в руки три журнала и постучала по одному из них длинным ногтем. - Открой на пятнадцатой странице, - сказала она с таким видом, будто ей, как сестрам Джины, было восемнадцать, а вовсе не сорок один. - При одном взгляде на него на высоте десять тысяч футов испытаешь оргазм!
Джина невольно улыбнулась: Элен неисправима, когда дело касалось мужчин! Но тут объявили рейс.
- Так много писали о забастовке пилотов... В какой автомобильной компании ты заказала прокат?..
Элен хлопнула себя по лбу:
- О, черт, я и забыла!
- Ну, удружила, нечего сказать! Прилечу, а там, в глуши, можно будет передвигаться только на машине!
- Нет, нет! Джина, дорогая! У меня хорошие новости. Тебе не придется добираться машиной от аэропорта Маунт-Айзы до братца
Аннотация:
Казалось бы, что общего между Джиной Петрочелли, столичной штучкой, и хозяином скотоводческой фермы в австралийской глубинке Пэришем Данфордом? Она носит модельную обувь, он - грубые ковбойские сапоги. Но сердце твердило Джине, что рано или поздно эти сапоги окажутся в ее спальне.
ПРОЛОГ
- Может, все же не поздно дать отбой? - Джина не спешила к выходу на посадку.
- Поздно, - отрезала Элен. - Мы ведь уже обсудили это.
- Мы ничего не обсуждали, - уточнила Джина, - ты всучила мне билет и велела отправляться.
- И правильно, - усмехнулась рыжая худощавая женщина. - Помнишь, я предупредила, когда нанимала тебя: я босс и, значит, всегда права.
Джина проигнорировала ее улыбку:
- То был самый роковой день в моей жизни.
Она начала работать на Элен Мэтерсон спустя два дня после окончания Сиднейского университета и, быстро поднимаясь по служебной лестнице «Компьюмэгик», в свои двадцать восемь уже была главным программистом, подчиняясь непосредственно Элен, основателю и владелице фирмы. Джина давала консультации в особо сложных случаях, но коньком ее были персональные компьютерные программы по заказу клиента. Если, будучи занятой, она не могла сама взяться за заказ, то передавала его работнику, которого считала достаточно компетентным.
Как и всегда, Элен, не посоветовавшись с нею, не оставив ей никакого выбора, сообщила о поездке, едва Джина переступила порог офиса, вернувшись с катания на лыжах в Новой Зеландии.
«Это нужно моему брату, тебе заказаны билеты на самолет в Квинсленд на воскресенье, оставайся там столько, сколько потребуется, и не возвращайся, пока все не сделаешь!»
Подавив вздох, Джина вернулась к реальности и обнаружила, что Элен выжидающе смотрит на нее.
- Что такое? - нахмурилась Джина.
- Вопросы есть?
- Ага, два. Чем я это заслужила? И не могла бы ты уволить меня прямо сейчас?
- Только идиот станет увольнять своего лучшего программиста, а потом, это тебе же на пользу. Пэриш обещает, что, если его удовлетворит установленная нами программа, он обеспечит нас множеством подобного рода заказов. Кроме тебя, Джина, я никому не могу доверить такую работу.
Получить высокую оценку босса Джине, разумеется, было лестно, но это не прибавило ей желания оказаться в толчее сиднейского аэропорта в понедельник утром, а потом лететь в унылую дыру где-то в центре Квинсленда.
- Ну, не унывай, ради Бога! Думай об этом как о приключении! - убеждала ее Элен, когда с губ Джины опять сорвался вздох. - Это же не край света!
- Нет. Пока. - Джине хотелось отправляться в путешествие по глубинке Австралии примерно так же, как пролить красное вино на белый ковер своей квартиры в пентхаусе.
- На вот. Развлекайся во время полета. - Элен сунула ей в руки три журнала и постучала по одному из них длинным ногтем. - Открой на пятнадцатой странице, - сказала она с таким видом, будто ей, как сестрам Джины, было восемнадцать, а вовсе не сорок один. - При одном взгляде на него на высоте десять тысяч футов испытаешь оргазм!
Джина невольно улыбнулась: Элен неисправима, когда дело касалось мужчин! Но тут объявили рейс.
- Так много писали о забастовке пилотов... В какой автомобильной компании ты заказала прокат?..
Элен хлопнула себя по лбу:
- О, черт, я и забыла!
- Ну, удружила, нечего сказать! Прилечу, а там, в глуши, можно будет передвигаться только на машине!
- Нет, нет! Джина, дорогая! У меня хорошие новости. Тебе не придется добираться машиной от аэропорта Маунт-Айзы до братца
Кейт Эндрю - Пятый Иностранный Легион 2
Кейт Эндрю - Пятый Иностранный Легион 3
Кейт Эндрю - Шагай Или Умри
Кейтс Кимберли - Ангел Габриеля
Кейтс Кимберли - Украденные Небеса
Кек Дэвид - Небесное Око
Келер Вольфганг - Ошибка Платона
Келер Кристофер - В Ожидании Ангелов - 'советский Человек' Без Симпатии
Келлер Дэвид - Восстание Пешеходов
Келлер Дэвид - Тигрица
Келлерман Бернгард - Город Анатоль
Келлерман Бернгард - Туннель
Келлерман Джонатан - Алекс Делавэр 06
Келлерман Джонатан - Алекс Делавэр 07
Келлерман Джонатан - Алекс Делавэр 12
Келлерман Джонатан - Алекс Делавэр 14
Келлерман Джонатан - Выживает Сильнейший
Келлерман Джонатан - Доктор Смерть
Келлерман Джонатан - Дьявольский Вальс
Келлерман Джонатан - Частное Расследование
Келлехер Виктор - Брат Из Царства Ночи
Келлехер Виктор - Танцующий В Огне
Келли Джослин - Бесстрашный Рыцарь
Келли Джослин - Рыцарь Лунного Света
Келли Дорси - Партнеры Любовники Супруги
Келли Дорси - Партнеры, Любовники, Супруги
Келли Карен - Температура Повышается
Келли Кэти - Если Женщина Хочет
Келли Кэти - Мужчины Свои И Чужие
Келли Роберт - Люди Облаков
Келли Фиона - Специальные Агенты 1 (В Западне)
Келли Элисон - Стоит Ли Верить Сердцу
Келлс Сюзанна - Последнее Прощение
Кемден Патриция - Золотой Плен
Кемень Дежё - Невидимое Оружие
Кемень Деже - Несчастный Случай С Профессором Баллой
Кемень Деже - Третье Поколение
Кемпбелл Рэмси - Забава
Кемпбелл Рэмси - Сошествие
Кемпи А - Про Призвание Человека
Кендал Джулия - Не Забывай
Кендал Джулия - Портреты
Кендрик Шерон - День Сбывшейся Мечты
Кендрик Шерон - Итальянский Любовник
Кендрик Шерон - Кембриджский Затворник
Кендрик Шерон - Мужчина Для Нее
Кендрик Шерон - Мщение Или Любовь
Кендрик Шерон - Обманувшие Себя
Кенеди Уильям - Темный Прилив
Кениата Джомо - Человек И Слон
Кении Д & Бэрд Г К - Тошнит От Колец
Кеннеди Бернардин - Похищенный
Кеннеди Уильям - Темный Прилив
Кеннер Джулия - Код Givenchy
Кенни Поль - Засада В Сумерках
Кенни Поль - Коплан 1
Кенни Поль - Коплан 2
Кенни Поль - Коплан 3
Кенни Поль - Коплан 4
Кенни Поль - Коплан 5
Кенни Поль - Коплан 6
Кенни Поль - Коплан 7
Кенни Поль - Коплан 8
Кенни Поль - Пришлите Fx-18
Кенни Поль - Тройное Убийство В Лурде
Кено Раймон - Зази В Метро
Кено Раймон - С Ними По-Хорошему Нельзя
Кент Джек - Фредди Крюгер И Железная Леди
Кент Памела - Влюбленные Враги
Кент Памела - Шанс Гидеона
Кент Рокуэлл - В Диком Краю (Дневник Мирных Приключений На Аляске)
Кенэлли Томас - Список Шиндлера
Кеппен Вольфганг - Голуби В Траве
Кеппен Вольфганг - Смерть В Риме
Кеппен Вольфганг - Теплица
Кербер Л Л - А Дело Шло К Войне
Кервуд Джеймс Оливер - Бродяги Севера
Кервуд Джеймс Оливер - Быстрая Молния
Кервуд Джеймс Оливер - В Дебрях Севера
Кервуд Джеймс Оливер - В Пламени Лесного Пожара
Кервуд Джеймс Оливер - Гризли
Кервуд Джеймс Оливер - Девушка На Скале
Кервуд Джеймс Оливер - Долина Безмолвных Великанов
Кервуд Джеймс Оливер - Жена Скрипача
Кервуд Джеймс Оливер - Золотая Петля
Кервуд Джеймс Оливер - Золотоискатели
Кервуд Джеймс Оливер - Казан
Кервуд Джеймс Оливер - Милость Закона
Кервуд Джеймс Оливер - Мужество Капитана Плюма
Кервуд Джеймс Оливер - На Равнинах Авраама
Кервуд Джеймс Оливер - Охотники На Волков
Кервуд Джеймс Оливер - Петер Сент
Кервуд Джеймс Оливер - Погоня
Кервуд Джеймс Оливер - Пылающий Лес
Кервуд Джеймс Оливер - Северный Цветок
Кервуд Джеймс Оливер - Скованные Льдом Сердца
Кервуд Джеймс Оливер - Спичка
Кервуд Джеймс Оливер - Старая Дорога
Кервуд Джеймс Оливер - Там, Где Начинается Река
Кервуд Джеймс Оливер - У Последней Границы
Кервуд Джеймс Оливер - Филипп Стил
Кервуд Джеймс Оливер - Черный Охотник
Керет Этгар - Разбить Свина
Кери М - Тайна Пса-Невидимки
Кери Мэри - Альфред Хичкок И Три Сыщика 23
Керк Синтия - Леди И Лев
Керн Людвик Ежи - Жил На Свете Али
Керн Людвик Ежи - Проснись, Фердинанд !
Керн Людвик Ежи - Фердинанд Великолепный
Кернбах Виктор - Бездельник Путешествует Во Времени
Кернбах Виктор - Лодка Над Атлантидой
Кернер Элизабет - Легенды Колмара 1
Кернер Элизабет - Легенды Колмара 2
Кернер Элизабет - Малый Драконий Род
Кернер Элизабет - Эхо Драконьих Крыл
Керни Пол - Иное Царство
Керни Пол - Путь К Вавилону
Керр Дэвид - Последние Из Невинных
Керр Катарина - Дэверри 1 (Дп)
Керр Катарина - Дэверри 1
Керр Катарина - Дэверри 2 (Дп)
Керр Катарина - Дэверри 2
Керр Катарина - Дэверри 3 (Дп)
Керр Катарина - Дэверри 3
Керр Катарина - Дэверри 4
Керр Катарина - Чары Зари
Керр Катарина - Чары Кинжала
Керр Катарина - Чары Тьмы
Керр Пег - Проклятия
Керр Филипп - Берни Гюнтер 1
Керр Филипп - Берни Гюнтер 2
Керр Филипп - Берни Гюнтер 3
Керр Филипп - Бледный Убийца
Керр Филипп - Мартовские Фиалки
Керр Филипп - Реквием По Германии
Керр Филипп - Решетка
Керр Филипп - Решетка
Керри Томас - Мезальянс
Керри Томас - Тени Прошлого
Кертес Имре - Английский Флаг
Кертес Имре - Без Судьбы
Кертес Имре - Протокол
Кертис Джек - Банджо
Кертис Джек - Вороний Парламент
Кертис Джек - Заколдуй Меня
Кертис Джек - Слава
Кертис Джек - Сыны Зари
Кертис Шерон И Том - Внебрачный Ребенок
Кертис Шерон И Том - Когда Пожелаешь
Керуак Джек - Ангелы Одиночества
Продолжение главы 92
Раздел - Биржевой анализ - Теория Фибоначчи
Последовательность чисел Фибоначчи была открыта (на самом деле, повторно) Леонардо Фибоначчи де Пиза, математиком тринадцатого века (в России известен как Леонардо Пизанский). Мы обрисуем исторические предпосылки этого удивительного человека и затем более полно обсудим последовательность (формально, это действительно последовательность, а не ряд) чисел, которая носит его имя.
Анализ Время ДиНаполи Инструменты Каналы Комбинации Коррекции Методы Последовательность |
Принципы Расширения Сечение Софт Теория Торговля Уровни Фигуры Числа ФИ-спирали |
Delphi 5.Учебник
Пользователю предоставляется возможность использовать опцию Use CAB file compression, которая позволяет сжать элемент управления ActiveX или форму ActiveForm и любые дополнительные файлы, такие как файлы DPL или файлы лицензий. Эта возможность поддерживается только при использовании броузера Internet Explorer 3.01. На сегодняшний день броузер Netscape Navigator не поддерживает САВ-файлы. По умолчанию библиотека ActiveX, модули (если такие есть) и дополнительные файлы упаковываются в три САВ-файла. Возможна также упаковка всех файлов в один САВ-файл, но делать это не рекомендуется. Разделяя файлы по различным архивам CAB, вы можете избежать загрузки излишних файлов, которые уже установлены на компьютере пользователя.Практикум по Delphi для решения прикладных задач
Delphi в мире Юникода
Delphi и кодировка Unicode
Юникодификация Вашего кода
Использование ассемблера в Дельфи
Пакет Adobe Acrobat
Программа Adobe® Acrobat® 6.0 Standard представляет собой надежный и эффективный инструмент для обмена документами любого формата. Эту программу можно использовать для публикации в формате PDF (Portable Document Format -Переносимый формат документов) практически любого документа, сохраняя при этом точный вид и содержимое его оригинала, в том числе шрифты и графику.Документы в формате PDF можно распространять по электронной почте, или хранить в сети Web, в интрасети, в файловой системе, либо на компакт-диске. Ваши файлы смогут просматривать пользователи компьютеров на платформе Microsoft® Windows®, Mac® OS и UNIX®. Вы можете добавлять в документ интерактивные элементы, например, гиперссылки и звуковые клипы. Кроме того, программа Acrobat позволяет комментировать документы, подписывать их цифровыми подписями и надежно защищать уязвимые файлы.
Введение в программу Acrobat Standard
Знакомство с рабочей областью
Преобразование файлов Microsoft Office
Преобразование файлов в формат Adobe PDF
Настройка качества выходных файлов Adobe PDF
Создание файлов Adobe PDF из Web-страниц
Модифицирование файлов PDF
Использование Acrobat Standard для организации просмотра документов
Помещение документов онлайн
Оптимизация дизайна онлайновых документов
Подписание и зашита документов
Заполнение форм
Подготовка презентаций
Работа с рисунками и изображениями
Работа с электронными книгами
Улучшение доступности и универсальности документов
32 Урока Borland Delphi
Допускаю, что вы пока еще не слышали этого названия. Хотя, быть может, и слышали. Delphi - это греческий город, где жил дельфийский оракул. И этим именем был назван новый программный продукт с феноменальными характеристиками. Шесть месяцев назад компания Borland представила на суд программистской общественности новый программный продукт, о котором к моменту его выхода ходило множество слухов. Первая версия продукта явилась результатом разработки, которая велась компанией в обстановке строжайшей секретности в течение двух с половиной лет.Hадо отметить, что к моменту выхода продукта обстановка вокруг компании Borland складывалась не лучшим для нее образом. Поговаривали о возможной перепродаже компании, курс акций компании неудержимо катился вниз. Сейчас, по прошествии полугода, уже можно без всяких сомнений утверждать, что период трудностей позади (даже несмотря на то, что российская пресса нет-нет, да и вынет на свет божий залежалый перевод статьи полугодовой давности). Hеверно, конечно, было бы говорить, что только Delphi явился причиной восстановления компании; кроме Delphi, у Borland появились и другие замечательные продукты, так же, как и Delphi, основывающиеся на новых, появившихся недавно у компании Borland, технологиях. Я имею в виду новые BDE 2.0, BC++ 4.5, Paradox for Windows 5.0, dBase for Windows 5.0, BC++ 2.0 for OS/2.
Тем не менее, именно Delphi стал тем продуктом, на примере которого стало ясно, что у Borland есть еще порох в пороховницах, и что один единственный продукт может настолько удачно сочетать несколько передовых технологий.
Уроки 1-19
Уроки 20-32
Основные понятия TQuery
Приложения MDI и приложения SDI.